
A soy steak with cornflake crust over a roasted vegetable salad.
I finally had a chance to try the vegetarian restaurant in town and it was amazing.
The life and times of a pop-culture junkie and music addict living in Arlington, Virginia

A soy steak with cornflake crust over a roasted vegetable salad.
I finally had a chance to try the vegetarian restaurant in town and it was amazing.
Over the last several months, I’ve read some fascinating information and theories on homesickness and culture shock/cultural adjustment. I didn’t know before I moved to Germany that there was even a cycle. It goes something like this:
Some variations on the so-called “cultural adjustment curve” use slightly different labels – Honeymoon/Negotiation/Adjustment/Mastery – but the basic cycle is the same.
According to the Great and Powerful Google, most people hit their Crisis Phase at around three months. Now that I think about it, I recall that I was definitely calling home a lot more frequently at three months than I do now, but I don’t remember feeling especially homesick at the time. Perhaps my cultural adjustment curve is just slower than most. The reason I bring this up now is because I saw the new Spider-Man movie tonight.
There is no time that I feel more lonely than when I’m in a movie theater filled with other geeks who I can’t talk to. In the US, I usually see this type of movie with some friends- people who speak my language.
I’m not just talking about English here, although that’s a big part of it. Whenever I hear someone speaking English in town, I always want to be part of the conversation, even if they’re going the opposite direction and I have no idea what they’re really talking about. I hear the language, and there’s a tiny part of me jumping up and down and screaming in a tiny voice, “me! me! talk to me! I want to speak English to you!” Yes, sitting in a crowded movie theatre with four German conversations around me that I can’t follow is kind of disheartening. That’s not precisely what I mean, though.
What I mean by “people who speak my language” in this instance is people who can dissect the movie with me afterward. When I see a geek oriented film like this, I want to nitpick in a geeky way. I want to have conversations with people who know the source material, the back story, the universe that film is set in. I want to talk about whether the mechanical web shooters are better than the organic ones, or whether we’ll see Original Recipe Spock in the Star Trek sequel or whether Smaug will look as cool in the upcoming Hobbit films as the Balrog looked in LotR. I want to talk about whether the sequel to this movie will cover a specific story arc, I want to discuss incidental characters and tiny for-the-fans details that not everyone will catch, and I want to gush about the things the movie got right.
I realized while I was walking home in the lovely cooling rain tonight that I have been profoundly missing this type of interaction. I’ve felt it to varying degrees every time I’ve gone to a genre movie here- superheroes, science fiction, Muppets, Sherlock Holmes- when I see these movies, I’m surrounded by a crowd of people who share my interests, and yet I am very much alone. I don’t know any geeky types here in Regensburg to join me for this level of obsession. Not in town around Regensburg, anyway. I have friends here in Regensburg, but nobody that seems to be as deeply into geeky pop culture as I am.
I wasn’t sure how to wrap this up, so I’ll close the post with an explanation of the title.
Sehnsucht isn’t only a well-known Rammstein song. It is a German word which roughly translates to longing, yearning, deeply missing something, or nostalgia. It’s a word which seems to be difficult to pin down or translate clearly because it describes an emotional state rather than something concrete. Sometimes it’s used to refer to a longing for a homeland. CS Lewis described Sehnsucht as an insatiable or inconsolable longing in the human heart for “we know not what.”
I do know what I long for, though- a specific type of friendship and interaction that has been missing for me here.
In its absence, I suppose I could be consoled by some tater tots. And a nice tasty Cola-Weizen.
I saw this group yesterday in the Altstadt. I love vocal music, so this was a treat. Sorry about the terrible camera work.

Penne Rigata Primavera
I am amazingly, ridiculously fond of German television.
For one thing, you never know what you’re going to find. I was flipping channels the other night and I stumbled across an honest-to-goodness ‘you got served’ style multinational dance-off. The Israeli dance crew’s name is- and I’m not making this up- Kosher Flava. Also, break-dancing is back in style. I’m not really sure when that happened; nobody sent me a memo.
A few weeks before that, I was flipping through the channels, and I stumbled across a form of soccer that was played with two small cars and a giant inflatable ball. This was also supposedly multinational, with the competing nation’s flags painted on the roof of the car. German television is always full of surprises.
Another thing I love about German television is how much of it is dubbed American television. There are shows airing here for the first time that have already concluded on other networks- the recent BBC shows Robin Hood and Merlin started here a few months ago.
There’s also a lot of the shows that I watch in English, also dubbed- Community, Big Bang Theory, How I Met Your Mother, the Mentalist, the Simpsons, Family Guy, at least four different CSI/NCIS style shows. The Vampire Diaries. It’s all on here, dubbed with German voices.
Some of the voices are very good. The German dub actor for Neil Patrick Harris sounds just like the original. For that matter, the entire How I Met Your Mother voice cast is pretty brilliant.
The night before last, I stumbled across a masterpiece of German television: Traumschiff Surprise.
Traumschiff is a hodgepodge word- a raumschiff is a spaceship and a traum is a dream. And the movie is a hodgepodge as well- a parody of Star Trek and Star Wars and several other genre movies, and most randomly, Cyrano de Bergerac. The movie is a healthy dose of camp and sillyness. The three main Trek-styled characters are played as campy and gay. Here they are:
I think that I must learn more fluent German, if only to truly understand this brilliant and breathtaking masterwork. Here’s the trailer for Traumschiff Surprise- it really has to be seen.